Месяц: Август 2014

Сегодня в Департамент переводов неожиданно нагрянул гость из Канады Джон Виллинсон (JohnWillinson) – канадский фотограф-любитель. Обратившись с переводом личных документов, Джон любезно проявил инициативу провести небольшую фото-сессию нашего офиса. В Казань он приехал для прохождения практики в крупнейшей компании Татарстана. …

Департамент  переводов в Торонто. Read More »

Skype будет переводить речь в режиме реального времени.Об этом сообщил генеральный директор компании Microsoft. Эта функция получила название Skype Translator (Скайп Переводчик) и будет доступна пользователям в бета-версии на ОС Windows 8. Пользователям функции Skype Translator будет предоставлено около 40 …

Совсем скоро появится возможность синхронного перевода в Skype. Read More »

Сегодня в бюро переводов Департамента переводов пришла новость, что переводчики газет ” Ханты ясанг» и «Луима сэрипос» перевели Декларацию ООН о правах коренных народов и всеобщую декларацию прав человека на языки ханты и манси. Переводчики уверены что, эти документы понадобятся …

Сегодня перевели Декларацию ООН о правах коренных народов Read More »

Бюро переводов иностранных языков Департамент переводов выясняло, что испанцы плохо владеют иностранными языками, так как они очень часто совершают грубые ошибки при переводе туристической информации, представленной на террасах, в ресторанах и пляжных киосках. Наибольшее количество ошибок встречается в меню кафе …

Испанцы плохо владеют иностранными языками, так считаю 50% туристов. Read More »

Как все знают в последнее время в Россию, приезжает очень много беженцев с Украины. Во многих областях не справляются с большим потоком людей, которым нужно перевести документы с украинского языка на русский язык. Например, в Верхнеуслонском районе нет переводчика, чтобы …

Во многих областях не справляются с большим потоком людей,которым нужно перевести документы с украинского языка на русский язык. Read More »