Facebook изменил систему перевода с иностранного языка.

Facebook изменил систему перевода с иностранного языка. Теперь она полностью работает на основе нейронной сети. Если раньше система переводила отдельные слова или сочетания, то теперь она сначала анализирует предложение полностью.

 

«Создание переводов высокого качества для 2 млрд людей ежедневно — сложная задача. Нам нужно одновременно учитывать контекст, сленг, опечатки, аббревиатуры и суть, поэтому мы переключили все наши системы с машинных переводов, основанных на отдельных фразах, на нейронные сети», —Facebook.  В компании отметили, что ежедневно в социальной сети производится 4,5 млрд переводов по 2 тысячам направлений.

 

Facebook использует особый метод машинного обучения под названием «Долгая краткосрочная память. В жизни мы анализируем все происходящее, основываясь на предыдущем опыте. Мы не начинаем каждый раз думать с «чистого листа», у нас уже есть запас знаний. Обычные нейронные сети не обладают этой функцией, а RNN способны сохранять информацию.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*