Об этих людях должны знать все!

Переводчик производит процесс перевода, поэтому перевод невозможен без переводчика, а эволюция языкознания – без исследователей языка, которые посвящают себя изучению языковых процессов, а так же созданию новых переводческих тем и теорий.

Здесь вы увидите список выдающихся людей в области перевода и лингвистики.

Генрих Бёлль

Генрих Теодор Бёлль — немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии в области литературы 1972 года, переводчик.

Константин Бальмонт

Большинство русских композиторов заимствовали стихи Бальмонта в музыку: Михаил Гнесин, Николай Мясковский, Сергей Прокофьев, Сергей Рахманинова, Игорь Стравинский и др. А прекрасный вольный перевод поэмы Эдгара Аллана По «Колокол» – лег в основу одноименной хоральной симфонии Рахманинова.

Белла Ахмадулина

Известная советская поэтесса, переводчица и эссеист (1937-2010 гг.), родилась в Москве. Благодаря ей, мы имеет переводы стихотворений многих французских, итальянских, чешских, польских, югославских, венгерских, болгарских, грузинских, армянских и др. поэтов. на русском языке

Нора Галь

Первые ее переводы были сделаны еще во время Второй мировой войны, но славу и известность она получила в 1950-х годах, когда перевела на русский язык сказку «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери, повести Джерома Сэлинджера и роман «Убить пересмешника» Харпера Ли.
img-20140603202849-487

Опубликовано в Новости