Об этих людях должны знать все!
Переводчик производит процесс перевода, поэтому перевод невозможен без переводчика, а эволюция языкознания – без исследователей языка, которые посвящают себя изучению языковых процессов, а так же созданию новых переводческих тем и теорий.
Здесь вы увидите список выдающихся людей в области перевода и лингвистики.
Генрих Бёлль
Генрих Теодор Бёлль — немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии в области литературы 1972 года, переводчик.
Константин Бальмонт
Большинство русских композиторов заимствовали стихи Бальмонта в музыку: Михаил Гнесин, Николай Мясковский, Сергей Прокофьев, Сергей Рахманинова, Игорь Стравинский и др. А прекрасный вольный перевод поэмы Эдгара Аллана По «Колокол» – лег в основу одноименной хоральной симфонии Рахманинова.
Белла Ахмадулина
Известная советская поэтесса, переводчица и эссеист (1937-2010 гг.), родилась в Москве. Благодаря ей, мы имеет переводы стихотворений многих французских, итальянских, чешских, польских, югославских, венгерских, болгарских, грузинских, армянских и др. поэтов. на русском языке
Нора Галь
Первые ее переводы были сделаны еще во время Второй мировой войны, но славу и известность она получила в 1950-х годах, когда перевела на русский язык сказку «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери, повести Джерома Сэлинджера и роман «Убить пересмешника» Харпера Ли.