Устные и письменные переводчики Мальты
На Мальте начинающие переводчики серьезно обеспокоены качеством обучения.
Аспиранты и преподаватели кафедры письменного и устного перевода, терминологии Университета Мальты также выразили свое беспокойство по поводу широко распространившегося сообщения о нехватки профессиональных переводчиков во время слушания дела «The Paqpaqli» 28 октября 2016 года.
Они утверждают, что это болезненный удар исходя из 12 летнего опыта обучения письменных и устных переводчиков на высоком профессиональном уровне в Университете, большинство из которых, на данный момент, работает в различных учреждениях ЕС.
Введение стандартов обучения устных и письменных переводчиков сформирует надлежащую систему, приводящую профессию в соответствие с требованиями стран-членов ЕС.